French Swear Words: Tabernacle

Introduction to French Swear Words in Quebec

Famous statue
Mondadori Portfolio / Getty Images

“Tabernacle” is one of Quebec's most popular French expletives, possibly the most used French cuss word of all in Canada. 

A multipurpose swear word applicable across a wide array of everyday life situations, "tabernacle" can be used to express irritation, pleasure, pain, outrage, anger, joy, discouragement, excitement, and everything in between. Name an emotion and "tabernacle" can somehow be used to convey it.

What Does Tabernacle Mean?

According to the Oxford dictionary, “tabernacle” was a “portable shrine used by the Israelites during their wanderings in the wilderness.”

According to Oxford's online definition of tabernacle, it was more specifically “a tent used as a sanctuary for the Ark of the Covenant by the Israelites during the Exodus and until the building of the Temple.”

But in the context of the Roman Catholic Church that once upon a time dominated the religious landscape in Quebec, the “tabernacle” many Canadians have known since childhood is a box positioned within proximity of if not directly atop a church's given altar. This conspicuous, heavily adorned box is where the host, or Body of Christ, is placed.

In Everyday Speech

Rare is the Quebecer who utters "tabernacle" in reference to the sacred church altar box. But in response to hammering a nail into one's hand? They've all screamed it out once in French Canada. Name a situation, any situation, that involves an emotional reaction and watch Tabernacle work its cathartic magic.

Your best bro ran off with your wife? Tabernacle.

You just won the lottery? Tabernacle!

Your favorite/most-hated reality show contestant just got booted off the show? Say Tabernacle.


In Quebec and other parts of Canada featuring pockets of French-speaking communities, tabernacle sounds like “tah-bahr-nack” with an almost silent “r.”

However, a more international French accent would pronounce it "ta-berrr-nakluh," with a well-rolled r and a barely audible "uh" at the end.

Church Slurs in Quebec

*Why all the church slurs in Quebec? Up until Quebec's Quiet Revolution in the 1960s, the Catholic Church had an iron grip on the province's social and political powers that some historians compare to a dark age of sorts where the province of Quebec fell behind the rest of North America on a variety of fronts, including economic development. Paradoxically, Montreal was at one time competing with New York City to become the North American continent's leading metropolis. It's amazing to think that contrary to its past success and dominance at the turn of the 19th century, today's Montreal has the dubious distinction of being the poorest city in North America. So when in French Canada you are bound to hear church-related cuss words, locally known as sacres, strong cuss words related to the Catholic religion and its trappings. "Tabernacle" is considered one of the worst of these words. Sacrament, and câlice are also church-related words used as slurs. The list is very long and these words are not unique to French Canada. Consider the common use of "Christ" and "Jesus" as negative expressions in the American language. Even the modified "gosh darn," can't hide the religious influence.

Was this page helpful?